Visualizzazione post con etichetta day7. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta day7. Mostra tutti i post

sabato 9 luglio 2011

Le rocambolesche avventure di Gi & Pau / The incredible adventures of Gi & Pau

CAPITOLO 1 - IL PONTE SOSPESO DI CAPILANO (Vancouver)

Correva il giorno 30 giugno dell'Anno Domini 2011
------------------------------------
CHAPTER 1 - THE CAPILANO SUSPENSION BRIDGE (Vancouver)
It was the day 30th of June, Anno Domini 2011




giovedì 30 giugno 2011

Animali Vol. 2 / Animals Vol. 2

Abbiamo rischiato di:
  1. Essere caricate da due caprette
  2. Disturbare un airone mentre pesacava
  3. Farci investire da un autobus per fotografare un procione
  4. Splattare una lumaca

Questi i pericoli della temeraria vita selvaggia che stiamo facendo. Non sará troppo?!

Paola dice che aveva calcolato tutti i rischi e che si é tenuta lontana dalle scene (salvo poi urlare "Oddio lo scoiattolo!" e "Oddio l'autobus!" salvandomi la vita.
Per la cronaca: rischi non ne ho corsi, anche se Paola era convinta che sia le caprette che il procione stessero per caricarmi, perché SONO PERICOLOSI!).

-------------------------------------------

We have risked:
  1. To be chased by two goats
  2. To annoy a heron while he/she/it was fishing
  3. To be run over by a bus while taking a picture of a raccoon
  4. To crush a slug
This is the dangerous life that we are living. Is that too much?!

Paola says that she knew the risks and that's why she kept well out of the way (except for screaming "OMG a squirrel!" and "OMG the bus!" saving my life.
To be honest I didn't risk my life, not even close, even though Paola thought that both the goats and the raccoon were going to attack me, because they are vicious!)

Capretta (forse) / Goat (maybe)



Caronte il traghettatore / Charon the ferryman

Airone / Heron



Vedi sopra / Same as above



Procione / Raccoon



Falchetto (forse) / Hawk (maybe)



Lumaca / Slug



Scoiattolo / Squirrel



CICCIONE! / FATTY!