martedì 23 agosto 2011

Ammmerica

Eccoci qui, tiriamo le somme di questo bellissimo viaggio: 3 lunghe settimane, visitando ben 7 stati e percorrendo più di 5000 km.

Rientrate alle rispettive residenze e smaltita un po’ di nostalgia, siamo pronte per rivivere l'Ammmerica con le sue megalomanie, particolarità e luoghi comuni.

Giganti bandiere a stelle e strisce sventolano un po’ ovunque (per dovere di cronaca dobbiamo riportare che in Canada, in occasione del Canada Day, la presenza della foglia d’acero rossa in campo bianco era davvero OSSESSIVA), volanti della polizia come nei migliori film (e non eravamo ancora state agli Universal Studios), immancabile cartello che segnala la storica Route 66, ecc…

Non ci siamo fatte mancare ben 3 pernottamenti presso la catena di motel più economica e “replicante” al mondo: Motel6, che per costi e servizio vince su tutti!

Come si fa invece a non immaginarsi la sigla di Beverly Hills 90210 quando attraversi Santa Monica Blvd oppure non pensare a Baywatch quando sei in spiaggia e ogni 200m c’è un gabbiotto col guardaspiaggia?

In fin dei conti l’America (al contrario del Canada che è stato una rivelazione e un “energizzante” polmone verde) ci ha donato tante sorprese ma anche altrettante “certezze” riconducibili ad anni di mistificazioni culturali e bombardamenti cinematografici sull’Ammmerica.

Questo il nostro parziale resoconto della West Coast, ci tocca confermarlo o smentirlo facendo un giro sulla East?!?! VEDREMO…
-----------------------------------------------
Here we are, summing up this wonderful trip: 3 long weeks, 7 states visited and more than 5000 km covered.

Back to our respective homes and disposed of some nostalgia, we are ready to relive the Ammmerica with his megalomania, particularity and platitudes.

Giant stars and stripes flags waving almost everywhere (for the record we can say that in Canada, on Canada Day, the presence of the red maple leaf was obsessive), police cars as seen in the best movies (and we hadn't been to the Universal Studios yet), the inevitable sign marking the historic Route 66, etc.…

We even treated ourselves spending 3 nights in 3 different places at one of the cheapest motel chain in the world: the Motel6, who beats everyone on price, comfort and service!

How can you not imagine the theme song of Beverly Hills 90210 while crossing Santa Monica Blvd? How can you not think about Baywatch while every 200m there is a lifeguard's boot?

After all, America (unlike Canada which has been a revelation and an "energizing" green lung) has given us many surprises, but also many "certainties" attributable to years of cultural mystification and Hollywood-mania about the Ammmerica.

This is our partial report of the West Coast, we will have to confirm or deny it travelling to the East Coast?!?! We'll see…

Graffiti in Vancouver
Proprio come nei film... Seattle / Just like in the movies... Seattle
Decisamente vecchio stile / Flat Old
Dicono sia uno dei piú vecchi Saloon (Groveland) / Apparently one of the oldest Saloon (Groveland)
Vedi sopra / See above
Motel 6 in Kingman, AZ
L'ago spaziale, Seattle / Space Needle, Seattle
Sulla strada / On the road
In campagna? / Countryside
Tra Seattle e San Francisco / Between Seattle and San Francisco
Aquila o avvoltoio? / Eagle or Vulture?
Route 66
Yoghi, Bu bu e il Ranger Smith (Yosemite) / Yogi, Boo Boo and Ranger Smith (Yosemite)

martedì 2 agosto 2011

Finalmente le foto / Pictures! Finally!

Pubblicate le foto su Flickr.
É stata una selezione molto difficile e non completamente riuscita, nel senso che ci sará da eliminare qualche foto di troppo, ma con calma. Per ora abbiate pazienza e godetevi queste.

Non so se riusciremo a pubblicare le altre storie che servirebbero a raccontare il nostro viaggio, io mi auguro di sí. In ogni caso sará bello raccontare di persona, ad amici e parenti, le varie gag simpatiche.

Clicca qui per le foto
----------------------------------------------------------
The pictures are up on Flickr.
It's been a hard job and not completely successful, I will probably delete some of them here and there, but there's no rush. For now be patient and enjoy those ones.

I'm not sure we'll manage to publish the other stories that would be necessary to tell the story of our trip, I hope so. Anyway, it will awesome to tell friends and family about the funny situations in person.

Click here to see the pictures

sabato 16 luglio 2011

San Francisco

Tra le cittá visitate San Francisco si aggiudica la palma della preferita da entrambe.
Nonostante l'incessante vento che spazza le sue strade e le salite a prova di atleta, non si puó non apprezzare il colore e la vivacitá di una cittá che ha tanto da offrire, soprattutto se ti capita di alloggiare al Red Vic a Haight/Ashbury, bed&breakfast fondato dalla giovincella Sami Sunchild che abbiamo avuto il piacere di incontrare un paio di volte.
Le sue chiacchiere, chiaramente di origine "hippie" rispecchiano l'allestimento delle varie stanze del b&b, dove pace, relax e meditazione regnano. (Per la cronaca noi abbiamo alloggiato nella Japanese Tea Garden Room e non abbiamo scattato nemmeno una foto, babbe!).

Unico rammarico lasciando questa cittá é stato non poter visitare la prigione di Alcatraz. Purtroppo non c'erano piú biglietti disponibili e l'essere arrivate durante la turistica settimana del 4 luglio non ha facilitato l'impresa.
In compenso abbiamo avuto occasione di assistere ai festeggiamenti della piú importante festa americana (con il Giorno del Ringraziamento). Sará che siamo italiane, ma i fuochi prima delle 22 e l'immediata inversione di marcia e fuga a casa al termine dello spettacolo pirotecnico, non ci hanno impressionate granché.
------------------------
San Francisco wins the title of the best city between the ones we visited.
Despite the restless wind and steep "athletes-proof" slopes, you can't ignore the colour and the vivacity of this city that has a lot to offer, specially if you are staying at the Red Vic in Haight/Ashbury, bed&breakfast owned by the young-ish Sami Sunchild whom we had the pleasure to meet a couple of times.
Her hippie-ish talk is perfectly reflected in the look 'n feel of the rooms. (We stayed in the Japanese Tea Garden Room and we didn't take one single picture, how stupid of us!).

The only regret we have is that we didn't get the chance to visit the Alcatraz prison. Unfortunately there weren't any tickets available and visiting during the week of the 4th of July didn't help.
On the other side we had the opportunity to live the true American exprience of the 4th of July celebration, one of the most important holiday (together with Thanks Giving's Day). But it must be because we are Italian and use to a different style of partying, but the fact that the pyrotechnic show and that everyone ran home right afterwards, didn't impressed us at all.

Alamo Square

Paola e le ripide salite / Paola and the uphills

Rotaie tram / The cable car's track 

SFMOMA - M. Duchamp

SFMOMA - Popeye

Leone marino al Pier 39 / Sea lion Pier 39

Prigione di Alcatraz / The Alcatraz prison

The Golden Gate Bridge

The Golden Gate Bridge

The Golden Gate Bridge

Lombard Street

Cable Car

giovedì 14 luglio 2011

Bye bye LaLaLand

Ci siamo. Abbiamo completato i 5000 (o forse piú) km del nostro viaggio in questo continente.
Abbiamo chiuso con una giornata relax al mare a Malibu e una serata tranquilla a Beverly Hills.
Domani si parte... come sono volate queste tre settimane! Ci stavamo abituando. E invece no, domani si rientra e lunedí si riprende la vita normale.
Abbiamo ancora tanto da raccontare e foto da pubblicare, ci siamo promesse di farlo anche a viaggio finito. Non sará lo stesso, ma speriamo ci seguirete comunque, anche da "ferme" in terra europea!
[Beh, intanto GRAZIE per averci seguite fin qui! É stato bello leggere i vostri commenti e avervi sentito partecipi!]
Gi & Paola (che dorme giá!)
----------------------------
Here we are. We've completed the 5000 (maybe more) km of our journey in this Continent.
We spent our last day relaxing on the Malibu beach and the night in Beverly Hills.
Tomorrow we'll catch our flight. Those 3 weeks went by so quickly! We were getting used to this life, but no, on Monday everything we'll be back to normal.
We have a lot to tell and photos to publish still and we promise we will even though the journey has come to an end. We hope you'll enjoy this blog even if we will be "standing still", writing from Europe!
[Well, THANK YOU for being such a great bunch of followers and for your lovely comments, we really liked reading them!]
Gi & Paola (who already asleep!)

I piedi di Gi dopo il sole di Malibu / Gi's feet after the day in Malibu

Manca solo 90210! / It's only missing the postcode 90210!

martedì 12 luglio 2011

Comunicazione di servizio / Service announcement

Come pubblicare un commento

Nonostante il viaggio sia quasi al termine, abbiamo riscontrato un problema ricorrente per alcuni dei nostri lettori (sí, ci stiamo rivolgendo a voi!): la pubblicazione dei commenti!
Ci sono due semplici modi per commentare un post:
1) Se possedete un account Google, loggatevi con quello al momento di pubblicare il commento (in basso, dove vi chiede nome utente e password!)
2) Se non possedete un account Google selezionate Anomimo dall'elenco Commenta come (Vedi immagine in basso)

Voilá!
--------------------------------

How to publish a comment

Despite the roadtrip is almost over, we've noticed that few of you, loyal followers, have some problems with the blog: publishing a comment doesn't seem so straight forward for you (you know who you are!).
Here are 2 simple ways to publish your lovely comments:
1) If you already have a Google account, log in with your details once you're asked to publish your comment (below the comment, where it says username and password... yes, there!)
2) If you don't have a Google account just select Anonimo/Anonymous where it says Commenta come/Publish as (See picture below)


sabato 9 luglio 2011

Un assaggio di Grand Canyon / A taste of the Grand Canyon

Ci sono parecchie foto da selezionare, ma intanto un assaggino...
------------------------------------------------
There are many photos to be selected, just a taste for now...

Il Grand Canyon visto dal Grandview Point / The Grand Canyon from the Grandview Point

Le rocambolesche avventure di Gi & Pau / The incredible adventures of Gi & Pau

CAPITOLO 1 - IL PONTE SOSPESO DI CAPILANO (Vancouver)

Correva il giorno 30 giugno dell'Anno Domini 2011
------------------------------------
CHAPTER 1 - THE CAPILANO SUSPENSION BRIDGE (Vancouver)
It was the day 30th of June, Anno Domini 2011




Viva la pappa / Fooood glorious foood!

Quante volte, alla fine di un viaggio, fai fatica a ricordarti dei posti piú carini e accoglienti in cui hai mangiato o quelli in cui il servizio e il cibo non sono stati un granché???

Bhé, abbiamo deciso di documentare anche questi "deliziosi" episodi!!!
--------------------------------------------------------
How many times at the end of a trip you forget the lovely places you've eaten? And how many times you forget the not so lovely ones?

Well, we tried to photo-document some of these "delicious" episodes!!!

Mountaineer Lodge - Lake Louise

Earl's - Jasper

Sulla spiaggia / On the beach - Vancouver

Wendy's - Vancouver

Dove c'é Barilla c'é casa

Seattle

Seattle

La cena a Bishop / The dinner in Bishop

La colazione a Bishop (molto meglio della cena!) / The breakfast in Bishop (way better than the dinner!)

Las Vegas

Grand Canyon Inn - Valle (L'unica cosa buona del posto é stata la cena) / Grand Canyon Inn - Valle (The only good thing of the place was the dinner!)

Grand Canyon Inn - Valle (L'unica cosa buona del posto é stata la cena) / Grand Canyon Inn - Valle (The only good thing of the place was the dinner!)

Una limonata rosa a Valle - A pink lemonade in Valle

Jack in the box - Kingman

venerdì 8 luglio 2011

Trova le differenze / Spot the difference

Incredibile come nell'arco di una giornata si possano ammirare paesaggi diametralmente opposti.
Siamo passate dal lussureggiante parco di Yosemite, ricco di vegetazione (sequoie che non abbiamo visto) e fauna (che non abbiamo visto) [meno male che c'é stato il Canada!]. Scherzi a parte, abbiamo attraversato il parco che ci ha offerto paesaggi magnifici solo poche ore prima di raggiungere la terra del nulla.
Un caldo inimmaginabile, un suono del vento mai sentito (per Gi una voce inquietante, per Paola un suono seducente) e persino l'odore della terra era diverso da quelli mai percepiti finora.

Ora siamo a Valle, alle porte del Grand Canyon, in pausa causa temporale estivo (e stanchezza). Domani la natura ci stupirá ancora.

Finalmente vi regaliamo un po' di foto!
---------------------
Amazing how we experienced the pleasure to see such different landscape in few hours.
We went from the luxury of Yosemite Park, a rich forest (sequoias and wild animals that we didn't see, thank God for Canada, no offense to my American friends, you know I love you!).
Just kidding! We enjoyed the incredible landscapes of the park just few hours before finding ourselves in the middle of nothing: the Death Valley.
Unbelievably hot. The enchanted sound of the wind in the Valley and the deep silence on the top of the mountains, even the land smelled differently.

Now we are in Valle, at the entrance of the Grand Canyon, resting after a rainy storm.
Tomorrow the Nature we'll blow our minds again.

Here are some photos, finally!

The Blair Witch Yosemite

Il pastore / The shepherd

Yosemite

Cascata Yosemite / Some Yosemite Falls

Vedi sopra / See above

Vedi sopra / See above

Laghetto a Yosemite / A little lake in Yosemite

Appena fuori Yosemite / Just outside Yosemite


I corvi ci guidano alla cittá fantasma di Bodie / The crows lead us to Bodie Ghost Town

La cittá fantasma di Bodie / Bodie Ghost Town

Il lago di Owens / Owens Lake

Arcobaleno su Owens / Rainbow over lake Owens

Death Valley arriviamo! / Death Valley here we come!


Death Valley arriviamo! / Death Valley here we come!

Attenta che cadi! / Watch it!

Death Valley

Death Valley

Death Valley

Le dune di sabbia - Death Valley / The sand dunes - Death Valley

Le dune di sabbia - Death Valley / The sand dunes - Death Valley

Zabriskie Point - Death Valley

Zabriskie Point - Death Valley

Dante's View - Death Valley